/[debian]/quickappoint/branches/upstream/current/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
ViewVC logotype

Contents of /quickappoint/branches/upstream/current/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 140 - (show annotations)
Sat Feb 25 17:48:32 2006 UTC (15 years, 5 months ago) by gregoa
File size: 5303 byte(s)
[svn-inject] Installing original source of quickappoint
1 # This is the german translation file for quickappoint
2 # Copyright (C) 2005 Toastfreeware (http://www.toastfreeware.priv.at)
3 # This file is distributed under the same license as the quickappoint package.
4 # "Philipp Spitzer" <philipp@toastfreeware.priv.at>, 2005.
5 # "Gregor Herrmann" <gregoa@toastfreeware.priv.at>, 2005.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: quickappoint 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 19:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-05 11:10+0100\n"
13 "Last-Translator: \"Philipp und Gregor\" <toast@toastfreeware.priv.at>\n"
14 "Language-Team: german <toast@toastfreeware.priv.at>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../../../appointment.php:51
20 msgid "Available proposals"
21 msgstr "Verfügbare Terminvorschläge"
22
23 #: ../../../appointment.php:54
24 msgid "There are no proposals."
25 msgstr "Keine Terminvorschläge vorhanden."
26
27 #: ../../../appointment.php:59 ../../../appointment.php:102
28 msgid "proposal"
29 msgstr "Terminvorschlag"
30
31 #: ../../../appointment.php:80
32 msgid "Hide comments"
33 msgstr "Kommentare ausblenden"
34
35 #: ../../../appointment.php:80
36 msgid "Show comments"
37 msgstr "Kommentare anzeigen"
38
39 #: ../../../appointment.php:85
40 msgid "Own responses"
41 msgstr "Eigene Antworten"
42
43 #: ../../../appointment.php:87
44 #, php-format
45 msgid "A short comment on values: The range for values is %1$d to %2$d."
46 msgstr ""
47 "Kurze Erklärung zur Bewertung: Bitte mit Zahlen von %1$d bis %2$d bewerten."
48
49 #: ../../../appointment.php:89
50 msgid "The lower the better."
51 msgstr "Niedrige Zahlen sind besser."
52
53 #: ../../../appointment.php:90
54 msgid "The higher the better."
55 msgstr "Hohe Zahlen sind besser."
56
57 #: ../../../appointment.php:103
58 msgid "value"
59 msgstr "Bewertung"
60
61 #: ../../../appointment.php:104
62 msgid "comment"
63 msgstr "Kommentar"
64
65 #: ../../../appointment.php:121
66 msgid "Manage proposals"
67 msgstr "Verfügbare Terminvorschläge"
68
69 #: ../../../appointment.php:126
70 msgid "day"
71 msgstr "Tag"
72
73 #: ../../../appointment.php:127
74 msgid "date"
75 msgstr "Datum"
76
77 #: ../../../appointment.php:128
78 msgid "time"
79 msgstr "Zeit"
80
81 #: ../../../appointment.php:129
82 msgid "status"
83 msgstr "Status"
84
85 #: ../../../appointment.php:146
86 msgid "Invited persons"
87 msgstr "Eingeladene Personen"
88
89 #: ../../../appointment.php:158
90 msgid "person"
91 msgstr "Person"
92
93 #: ../../../appointment.php:159
94 msgid "manage proposal"
95 msgstr "Vorschläge bearbeiten"
96
97 #: ../../../appointment.php:160
98 msgid "manage appointment"
99 msgstr "Termin bearbeiten"
100
101 #: ../../../appointment.php:161 ../../../person.php:47
102 msgid "manage person"
103 msgstr "Personen einladen"
104
105 #: ../../../appointment.php:179 ../../../person.php:70
106 msgid "Back"
107 msgstr "Zurück"
108
109 #: ../../../login.php:24
110 msgid "Welcome to QuickAppoint!"
111 msgstr "Willkommen bei Quickappoint!"
112
113 #: ../../../login.php:31
114 msgid "Please log in:"
115 msgstr "Bitte anmelden:"
116
117 #: ../../../login.php:35 ../../../person.php:40
118 msgid "username"
119 msgstr "Benutzername"
120
121 #: ../../../login.php:36 ../../../person.php:41
122 msgid "password"
123 msgstr "Passwort"
124
125 #: ../../../login.php:38
126 msgid "login"
127 msgstr "Anmelden"
128
129 #: ../../../overview.php:28
130 msgid "Overview"
131 msgstr "Übersicht"
132
133 #: ../../../overview.php:35
134 msgid "Available appointments"
135 msgstr "Verfügbare Termine"
136
137 #: ../../../overview.php:46
138 msgid "There are no appointments at the moment!"
139 msgstr "Derzeit gibt es keine Termine!"
140
141 #: ../../../overview.php:56
142 msgid "Manage appointments"
143 msgstr "Termine bearbeiten"
144
145 #: ../../../overview.php:61
146 msgid "title"
147 msgstr "Titel"
148
149 #: ../../../overview.php:62
150 msgid "description"
151 msgstr "Beschreibung"
152
153 #: ../../../overview.php:63
154 msgid "location"
155 msgstr "Ort"
156
157 #: ../../../overview.php:64
158 msgid "min value"
159 msgstr "Min. Bewertung"
160
161 #: ../../../overview.php:65
162 msgid "max value"
163 msgstr "Max. Bewertung"
164
165 #: ../../../overview.php:66
166 msgid "approval desc"
167 msgstr "Min == Zustimmung"
168
169 #: ../../../overview.php:67
170 msgid "css name"
171 msgstr "css Dateiname"
172
173 #: ../../../overview.php:83
174 msgid "Manage Persons"
175 msgstr "Personen bearbeiten"
176
177 #: ../../../overview.php:84 ../../../person.php:32
178 msgid "Manage personal data"
179 msgstr "Persönliche Daten bearbeiten"
180
181 #: ../../../overview.php:87
182 msgid "Logout"
183 msgstr "Abmelden"
184
185 #: ../../../person.php:30
186 msgid "Manage persons"
187 msgstr "Personen bearbeiten"
188
189 #: ../../../person.php:42
190 msgid "full name"
191 msgstr "Vollständiger Name"
192
193 #: ../../../person.php:43
194 msgid "email"
195 msgstr "E-Mail"
196
197 #: ../../../person.php:44
198 msgid "locale"
199 msgstr "Locale"
200
201 #: ../../../person.php:48
202 msgid "add appointment"
203 msgstr "Termin hinzufügen"
204
205 #: ../../../person.php:60
206 msgid "Valid locales for this system are:"
207 msgstr "Folgende Einstellungen für \"Locale\" sind auf diesem System gültig:"
208
209 #: ../../../lib/html.php:354
210 msgid "Yes"
211 msgstr "Ja"
212
213 #: ../../../lib/html.php:354
214 msgid "No"
215 msgstr "Nein"
216
217 #: ../../../lib/html.php:516 ../../../lib/html.php:575
218 msgid "update"
219 msgstr "Aktualisieren"
220
221 #: ../../../lib/html.php:517 ../../../lib/html.php:576
222 msgid "delete"
223 msgstr "Löschen"
224
225 #: ../../../lib/html.php:533 ../../../lib/html.php:598
226 msgid "insert"
227 msgstr "Einfügen"
228
229 #: ../../../cgi-bin/auth.php:16
230 msgid "username/password combination not valid!"
231 msgstr "Der Benutzername und/oder das Passwort ist falsch!"
232
233 #: ../../../cgi-bin/editdb.php:198
234 msgid "Operation successful."
235 msgstr "Aktion erfolgreich durchgeführt."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26